Visualizzazione post con etichetta wip. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta wip. Mostra tutti i post

lunedì 28 marzo 2011

Brick by brick


Nella casa rossa abita una cuoca gentile con i suoi figli, dal camino esce profumo di torta di mele e di pan di spagna.
In the red house lives a kind cook with her children, from the chimney exits  apple pie and sponge cake' s smell.

Questa è la casa dei gemelli, amano il  rugby e fanno disperare la loro mamma tornando ogni sera con i vestiti  in condizioni pietose.
This is the home of the twins, they love rugby and they despair their mother coming back every night with clothes in pitiful condition.

Qui abita la maestra, ormai è in pensione e ha trasformato la sua casa in un bed and breakfast per non sentirsi sola.
Here lives the teacher, now retired and has turned his home into a bed and breakfast not to feel alone.

La casa del pianista  è quasi sempre vuota perchè lui gira il mondo facendo concerti, quando torna gli piace ascoltare il silenzio all'ombra del pino.
The home of the pianist is almost always empty because he runs the world doing concerts, when he returned he likes to listen  the silence in the pine shade.


Il boschetto di abeti è il nascondiglio  preferito dai gemelli ,  la maestra ci portava i suoi alunni per parlare di scienze e la cuoca gentile viene a raccogliere le erbe aromatiche, ingredienti segreti dei suoi profumati arrosti.
The grove of trees is the preferred hiding place from the twins, the teacher took his students there to talk about science and the kind cook is  to gather herbs, scented roastof his secret ingredients.



Il borgo è finito, il sole splende nel cielo e accarezza i tetti, si inizia a imbastire i tre strati e a trapuntare.
The village is finished, the sun is shining in the sky and caress the roofs, you start to baste the three layers and quilting.



giovedì 3 marzo 2011

Work in progress


Il cantiere è rimasto chiuso per un po',  la manovalanza è tornata al lavoro e  sta producendo...........
The shipyard was closed for a while, the laborers returned to work and is producing.......................

 La casa con gli alberi fioriti è abitata da un vecchio militare in pensione, ogni mattina all'alba canta l'inno della marina e issa la bandiera ( con immenso piacere dei vicini ).

 The house with the flowering trees is inhabited by an old retired military, every morning at dawn singing the anthem of the Navy and hoist the flag (with the greatest pleasure of the neighbors).
La casa con la banderuola è di due sorelle di mezza età che litigano continuamente, per il tappo del dentifricio, per le finestre  ( chiuse o aperte ), per la cottura della carne ( al sangue o ben cotta)........

The house with the wind vane is two middle-aged sisters who bicker constantly, to the cap of the toothpaste, for windows (closed or open), to cook the meat (rare or well done).........

Lilli

domenica 5 settembre 2010

la gatta sul tetto che scotta

Rientro dalla costiera sorrentina, nel cuore il profumo del rosmarino, del finocchietto selvatico, dei fichi, del mirto e le urla dei gabbiani che, sfacciati , al tramonto si posavano sulla spiaggia, incuranti degli ultimi bagnanti ,alla ricerca delle briciole sulla sabbia.
Pronta a ricominciare......
Baci
Lilli

mercoledì 11 agosto 2010

Traslochi

Un mio amico ha cambiato casa  e, come capita sempre in questi casi, ha colto l'occasione per decidersi a sfoltire il guardaroba. Conoscendo il mio hobby  si è "liberato" di camicie e cravatte che non usa più regalandomele. Da tempo pensavo di fargli un pannello da appendere al muro ma non riuscivo a pensare ad un motivo adatto a lui : fiori? no! , geometrico ? no!, ritratto? no! case? SI !
Scartando quelli che  mi sembravano  troppo leziosi, tipo questi che sono molto belli ma troppo "femminili"



mi sono orientata su questo:
che, modificando la disposizione delle case, mi sembrava più adatto e ho cominciato a tagliare i pezzetti...

;)))

mercoledì 30 settembre 2009

All-in-one wip 3

Il quilt è quasi finito, ho un bel calletto al medio della mano destra e una leggera di nausea alla vista degli esagoni . :-(
Mi sa che, una volta terminato il quilt, per un bel po' non userò questa tecnica.
Buon cucito!
Lilli


lunedì 21 settembre 2009

All-in-one wip 2


Aggiornamento:




Happy sewing

Lilli

mercoledì 5 agosto 2009

WIP # 4


Ho completati i bordi, la tecnica del paper piecing, usando fogli di carta quadrettata, si è dimostrata molto utile perchè il lavoro è risultato preciso e ho tenuto sotto controllo la misura
finale dei bordi.

Happy quilting!
Lilli

martedì 17 marzo 2009

WIP # 3



Bordo esterno: dopo parecchi tentavivi fallimentari, ho capito come allineare i triangolini rosa affinchè, una volta cuciti e rivoltato il lavoro, non venissero corti in alto e abbondantissimi di lato o, viceversa, altissimi e troppo stretti .

Vale più la pratica che la grammatica.

martedì 24 febbraio 2009

WIP # 2






Pian pianino è finita il primo bordo, wonky star , free-pieced letters e wonky hearts per alleggerire la geometricità del centro.




mercoledì 7 gennaio 2009

WIP - Lavori in corso



Dopo averli tirati fuori, ammirati, rimessi a posto, ritirati fuori, rimessi a posto, pensato, tirati di nuovo fuori, religiosamente rimessi a posto, ecc. ecc ho deciso di usare i quadrati di stoffe rosse comprati nell'estate del 2007 a Parigi in questo negozio.
Blocco: quadrato composto da due triangoli; stoffa per il fondo : un lenzuolino, per baby, Zara Home comprato in un centro commerciale (della serie se nella tua zona non ci sono negozi che vendono stoffe per patchwork arrangiati come puoi). Per primo bordo mi sono ispirata qui per il secondo penso di fare le flying geese, che è una vita che sbavo quando vedo qualche quilt con questo motivo.
Sperando che rimanga un WIP e non diventi un UFO.